相手に 1 に対して 3 の歩で払う 《勝てば 1 を得るが敗けると 3 倍払うの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- lay sb odds of three to one
- 相手 相手 あいて companion partner company other party addressee
- に に 荷 load baggage cargo 似 takes after (his mother) 丹 red red earth 二 two
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- の の 野 field 乃 possessive particle clause nominalizer particle
- 払う 払う はらう to pay to brush to wipe
- てば てば 手羽 chicken wing
- 得る 得る える to get to gain to win うる to obtain to acquire
- ける ける 蹴る to kick
- 倍 倍 ばい twice times -fold double be doubled increase
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- 対して 対して たいして for in regard to per
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with
- 前金で払う 1 【動】 pay in advance 前金で払う 2 pay ~ up front〔~を〕
- 即金で払う 1 1. pay as you go 2. pay money down 即金で払う 2 pay down〔~を〕
- 支払うお金に対して最高の旅の価値を得る get the best travel value for one's dollar